วันพฤหัสบดีที่ 13 มกราคม พ.ศ. 2554

หูฟังแปล -- สิ่งที่คุณต้องการสำหรับการตีความและการประชุมพร้อมกันจัดงาน

ชุดหูฟังแปลเป็นลูกจ้างในการประชุมการตีความ (aka พร้อมกันตีความ) สถานการณ์เช่นประชุม, ประชุม, การจัดประชุมกิจกรรมอยู่รวมทั้งอื่น ๆ

คำเสนอของแปลง ("ตีความ"เป็นจริงในระยะที่เหมาะสม) เมื่อวันที่บินในเวลาจริงโดยล่าม, ผู้ที่โดยปกติในบูธที่ฟังอาจารย์ผ่านทางหน่วยควบคุมของล่าม ล่ามแปลลงในไมโครโฟนและสัญญาณจะออกอากาศแล้วทั้งหมดผ่านห้องหรือฮอลล์โดยส่งพิเศษทำเพื่อวัตถุประสงค์ที่

Translation

ผู้เข้าร่วมฟังคำแปลความหมายผ่านทางชุดหูฟังแปล, หูฟังและวิทยุเช่น รับแปลมีขนาดเล็กมักวิทยุ FM ที่มีการปรับเพื่อความถี่โดยเฉพาะที่ไม่รบกวนการออกอากาศวิทยุ FM ปกติ บ่อยกว่าไม่, หูฟังประกอบทั่วไปและอาจนำไปใช้กับความหลากหลายของอุปกรณ์

ถ้าได้มากกว่าหนึ่งภาษาจะถูกแปลความหมายแล้วแต่ละภาษาเกี่ยวกับความถี่หรือช่องสัญญาณที่แยกต่างหากและผู้ฟังเลือกภาษาที่พวกเขาต้องการที่จะได้ยินในหูฟังแปลภาษาของพวกเขา

บางเครื่องส่งสัญญาณอินฟาเรด -- พวกเขาใช้คลื่นแสงที่มองไม่เห็นเพื่อกระจายสัญญาณไปทั่วห้อง ใช้หลักของอุปกรณ์อินฟราเรดในการประชุมลับสุดยอดเช่นการประชุมของรัฐบาลและสหประชาชาติที่แม้มีโอกาสน้อยที่แอบฟังไม่สามารถทนต่อ เนื่องจากแสงไม่สามารถผ่านผนังทึบ, อินฟาเรดอุปกรณ์การตีความจะถือการส่งผ่านอินฟาเรดที่สุดเอกชน (ตราบใดที่คุณให้แน่ใจว่าคุณปิด drapes!) ต้องใช้อินฟาเรดรับและเป็นค่าใช้จ่ายโดยทั่วไปมากขึ้นกว่าปกติอุปกรณ์การแปล

แบรนด์ชั้นนำของอุปกรณ์และชุดหูฟังแปลเป็น :

เสียงวิลเลียมส์ฟังเทคโนโลยีและบ๊อช

วิลเลียมส์เสียงเป็นผู้นำตลาดในอเมริกา นอกเหนือจากอุปกรณ์การแปล, วิลเลียมส์ยังมีอุปกรณ์อำนวยความสะดวกสำหรับการฟังเพื่อให้ความช่วยเหลือผู้ที่มีปัญหาการได้ยิน ได้ยินความช่วยเหลือเป็นส่วนใหญ่ของธุรกิจของพวกเขา ฟังเทคโนโลยีมีการพัฒนาเป็นคู่แข่งสำคัญของวิลเลียมส์และทำให้อุปกรณ์ที่ดีเยี่ยมเช่นกัน คุณไม่สามารถไปอย่างผิดปกติกับอย่างใดอย่างหนึ่งของทั้งสองแบรนด์

หูฟังแปล -- สิ่งที่คุณต้องการสำหรับการตีความและการประชุมพร้อมกันจัดงาน

Related : แปลเอกสาร

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น